By Pip Thornton
“One does not simply walk into
the Russian Federation”
Over the last week several media outlets, and many more Twitter feeds, have been spreading news of a series of ‘glitches’ in Google Translate which saw the word Russia being synonymised with Mordor when translated from Ukrainian to Russian. Furthermore, Russians became occupiers and for a short time the name of the Russian Foreign Minister Sergey Lavrov returned the result sad little horse.
Twitter / Vadim Nakhankov (wired.co.uk)
Noting that ‘the terms mirror language used by some Ukrainians following Moscow’s annexation of Crimea in 2014′, some suggested the possibility of foul play; that the algorithm was ‘hacked by spies‘, ‘jokers’ or ‘mischievous pro-Kiev activists’, or that the words had been inserted manually by users as alternative translations presumably in order to ridicule Russia and humiliate Lavrov. Other sources referred to a ‘bug’…
View original post 1,478 more words